Sort by: ✔️
Play All Words ▶️
1xEN
2xEN
3xEN
Stop ⏹️
Play All Words & Examples ▶️
1xEN
2xEN
3xEN
Stop ⏹️
▶️
fanatical: The revolutionary activist was widely criticized for his fanatical beliefs, often alienating moderate supporters and destabilizing the movement.
fanatical: 狂信的: 革命活動家は熱狂的な信念のために広く批判され、しばしば穏健派の支持者を遠ざけ、運動を不安定化させた。
▶️
ubiquitous: Social media platforms have become ubiquitous, influencing the way people communicate and form public opinion.
ubiquitous: どこにでも存在する: ソーシャルメディアのプラットフォームは至る所に存在するようになり、人々のコミュニケーションの方法や世論の形成に影響を与えている。
▶️
serendipitous: Their partnership began through a serendipitous meeting at an international conference, which later led to groundbreaking research.
serendipitous: 偶然の: 彼らの協力関係は国際会議での偶然の出会いから始まり、それが後に画期的な研究へとつながった。
▶️
ephemeral: The popularity of online trends is often ephemeral, as public attention quickly shifts to new topics within days or even hours.
ephemeral: つかの間の: オンラインの流行の人気はしばしばはかないものであり、人々の関心は数日、あるいは数時間のうちに新たな話題へとすぐに移ってしまう。
▶️
amplification: The engineer developed an innovative device for the amplification of weak seismic signals, enabling researchers to detect underground activity with greater precision.
amplification: 増幅: その技術者は、微弱な地震信号を増幅するための革新的な装置を開発し、それによって研究者たちは地下活動をより高い精度で検出できるようになった。
▶️
vicariousness: Through documentaries and travel memoirs, audiences experience a sense of vicariousness that broadens their understanding of distant cultures.
vicariousness: 身代わり: ドキュメンタリーや旅行回想録を通して、観客は代理的な体験の感覚を味わい、遠く離れた文化への理解を深める。
▶️
perfidy: The novel explores themes of loyalty and perfidy, illustrating how betrayal can destroy trust within families and nations.
perfidy: 裏切り: その小説は忠誠と裏切りというテーマを探求し、背信行為が家族や国家の信頼をいかに破壊し得るかを描いている。
▶️
ineffability: Many survivors describe the ineffability of their experiences, explaining that certain emotions cannot be fully expressed through language alone.
ineffability: 不可解さ: 多くの生存者は、自らの体験の言葉にできない性質について語り、ある種の感情は言語だけでは十分に表現できないと説明している。
▶️
lucid: After months of confusion, he finally presented a lucid explanation of the theory, enabling the audience to understand its complex implications.
lucid: 明晰な: 数か月にわたる混乱の後、彼はついにその理論について明快な説明を提示し、聴衆がその複雑な含意を理解できるようにした。
▶️
mellifluous: The narrator’s mellifluous tone enhanced the dramatic atmosphere of the story and held listeners’ attention throughout the performance.
mellifluous: 甘美な: 語り手の甘美な声色は物語の劇的な雰囲気を高め、上演の間ずっと聴衆の注意を引きつけた。
▶️
quixotic: His quixotic pursuit of a utopian society seemed idealistic but impractical in the real world.
quixotic: 非現実的な: 彼のユートピア社会への追求は、理想主義的に見えたが、現実の世界では非現実的だった。
▶️
fervent: Despite repeated setbacks, the reform advocates remained fervent in their commitment to constitutional change.
fervent: 熱意: 度重なる挫折にもかかわらず、改革支持者たちは憲法改正への献身において熱意を保ち続けた。
▶️
issue: The government will issue new guidelines to address public safety concerns and clarify procedures for emergency response.
issue: 発行する: 政府は公共の安全に関する懸念に対処し、緊急対応の手続きを明確にするための新たな指針を発表する予定である。
▶️
grant: The scholarship committee will grant awards to outstanding students in recognition of their scholastic achievements.
grant: 許可する: 奨学金委員会は、学業成績が優秀な学生に対し、その学業上の成果を称えて奨学金を授与する。
▶️
revoke: The regulatory agency decided to revoke the corporation’s operating license after uncovering extensive financial misconduct.
revoke: 取り消す: 監督機関は、大規模な財務上の不正行為が発覚したことを受け、その企業の営業許可を取り消すことを決定した。
▶️
renew: Many people choose to renew their passports early to avoid potential administrative delays in international travel.
renew: 更新する: 多くの人が、国際旅行における行政手続きの遅延を避けるため、パスポートの更新を早めに済ませる選択をしています。
▶️
disparate: The committee struggled to reach agreement because members represented disparate cultural backgrounds and professional perspectives.
disparate: 異なる: 委員会は、構成員が異なる文化的背景や職業的視点を代表していたため、合意に達するのに苦労した。
▶️
ornate: The cathedral was adorned with ornate carvings that reflected centuries of artistic tradition.
ornate: 華やかな: その大聖堂は、何世紀にもわたる芸術的伝統を反映した華麗な彫刻で装飾されていた。
▶️
sycophantic: The leader became isolated because he relied on sycophantic advisers who avoided criticism and concealed important problems.
sycophantic: おべっかな: その指導者は、批判を避け重要な問題を隠す追従的な助言者に頼っていたため、孤立するようになった。
▶️
assiduous : Through assiduous preparation and continuous practice, the athlete improved performance and eventually qualified for the international competition.
assiduous : 勤勉な: 入念な準備と継続的な練習を通して、その選手は成績を向上させ、最終的に国際大会への出場資格を得た。